Перейти к содержимому

Интересные факты о кулинарии100

Какое блюдо можно приготовить в посудомойке?

Какое блюдо можно приготовить в посудомойке?

У американцев есть рецепт приготовления лосося в посудомоечной машине. Если в ней есть свободное место, можно положить кусочки рыбы, завёрнутые в несколько слоёв фольги. Полный цикл посудомойки обеспечивает достаточную температуру и время, чтобы лосось хорошо пропарился.

бытовая техникакулинариялососипосудомоечные машинырыбыСША

Каким образом чавканье и хлюпанье меняет вкусовое восприятие пищи?

Каким образом чавканье и хлюпанье меняет вкусовое восприятие пищи?

Если в западной культуре чавкать за столом считается неприличным, то в Китае и других азиатских странах чавканье и другие звуки при еде, наоборот, расцениваются как комплимент повару. Учёные провели исследование, в котором участники ели суп либо небольшими глотками, либо всасывая жидкость с хлюпаньем, и оказалось, что во втором случае та же самая пища показалась им вкуснее. Возможной причиной такого результата называют большую эмоциональную насыщенность процесса за счёт подключения слуха. Другая гипотеза заключается в усиленном воздействии кислорода на пищу при всасывании, а ещё одна — в том, что такой способ позволяет есть более горячую еду, и этот фактор тоже может влиять на восприятие вкуса.

вкусКитайкулинариясупыэтикет

Как часто корейцы едят морковь по-корейски?

Как часто корейцы едят морковь по-корейски?

Блюдо морковь по-корейски не имеет широкой известности ни в Южной, ни в Северной Корее. Оно было создано советскими корейцами, которых депортировали в 1937 году из Дальневосточного края в Среднюю Азию. Не найдя на новом месте привычных овощей для традиционных закусок — панчханов, таких как пекинская капуста или дайкон, они стали вымачивать в соусе морковь.

дайконДальний ВостоккапустаКореякулинарияморковьовощиСССР

В какой стране в магазинах фаст-фуда продаются обжаренные во фритюре шоколадные батончики?

В какой стране в магазинах фаст-фуда продаются обжаренные во фритюре шоколадные батончики?

В 1992 году повар кафе The Haven в шотландском городе Стоунхейвен придумал новое блюдо для меню — обжаренный во фритюре батончик Mars. После того как СМИ обратили внимание на странное блюдо, батончики во фритюре появились во многих шотландских заведениях фаст-фуда. С тех пор они стали одним из символов нездорового питания и связанного с ним ожирения в Шотландии и Великобритании в целом, а компания Mars категорически не рекомендует подобную обработку своих продуктов.

кулинарияпродуктыфаст-фудшоколадШотландияMars

Откуда взялось выражение «наготовить как на Маланьину свадьбу»?

Откуда взялось выражение «наготовить как на Маланьину свадьбу»?

В церковном календаре 31 декабря по старому стилю — день святой Мелании Римляныни, а 1 января — день Василия Кесарийского. Празднуя наступление Нового года, на Украине разыгрывали шуточную свадьбу Меланки и Васыля. Отсюда возникло выражение «наготовить как на Маланьину свадьбу».

календарькулинарияНовый годобычаисвадьбыУкраина

Чем объясняется схожесть слов «фарс» и «фарш»?

Чем объясняется схожесть слов «фарс» и «фарш»?

Слова «фарс» и «фарш» пришли к нам из французского языка и восходят к одному латинскому глаголу «farsire», что значит «начинять, набивать». Если фаршем начиняют пироги и голубцы, то фарсы — театральные пьесы комического содержания — набиты шутками и остротами.

кулинариялатыньмясословатеатрфранцузский языкюморязыки

В каком ресторане непрерывно готовят одно и то же блюдо с 1974 года?

В каком ресторане непрерывно готовят одно и то же блюдо с 1974 года?

В средневековой кухне Западной Европы было популярно так называемое вечное стью. Это было варево, напоминавшее суп или рагу: горшок с ним не убирали с огня и по мере необходимости добавляли новые ингредиенты. В наши дни вечное стью можно попробовать в ресторане «Ваттана Панич» в Бангкоке — здесь готовят говядину с лапшой и специями непрерывно с 1974 года. С виду это обычная тайская забегаловка, однако она всегда заполнена посетителями.

БангкоккулинариярестораныСредневековьесупыТаиланд

Какое кондитерское изделие названо в честь растения, которое теперь не входит в состав этой сладости?

Какое кондитерское изделие названо в честь растения, которое теперь не входит в состав этой сладости?

Ещё древние египтяне изготавливали лекарство от кашля и боли в горле из корня мальвы болотной, сваренного вместе с мёдом до густоты и затем охлаждённого. Позднее из этого растения стали производить и лакомство: например, французские кондитеры 19 века делали конфеты из мягкой губчатой массы, которую получали из смеси корня с сахаром, водой и яичными белками. Английское название этой сладости — «marshmallow» — совпадает с названием самого растения. Однако в современном маршмэллоу мальвы уже нет: её научились заменять гораздо более дешёвым кукурузным крахмалом.

АнглияДревний ЕгипеткулинариялекарствамаршмэллоусладостиФранция

Зачем французы при поедании одной птицы кладут на голову салфетку?

Зачем французы при поедании одной птицы кладут на голову салфетку?

Садовая овсянка, или ортолан, является одним из деликатесов французской кухни. Пойманного ортолана помещают в тёмную клетку, после чего он начинает есть гораздо больше зерна, чем ему обычно требуется, и набирает вес. Пожирневшую птицу заживо топят в арманьяке, а после того, как она замаринуется, жарят. Ортоланов принято есть целиком; при этом по традиции едоки накрывают голову и лицо салфеткой или полотенцем — по одной версии, чтобы максимально сконцентрировать запахи, по другой — чтобы спрятать этот постыдный акт от божьих глаз. В 2007 году Евросоюз обязал Францию запретить убийство и поедание ортоланов из-за сильного сокращения их численности.

арманьякзапретыкулинарияовсянкиптицыФранция

Из чего обычно делают приправу «васаби» за пределами Японии?

Из чего обычно делают приправу «васаби» за пределами Японии?

Растение васаби, из которого делают знаменитую приправу, часто называют «японским хреном», а сам хрен японцы именуют «западным васаби». Традиционно васаби выращивают строго при температуре 10—17 °C и в проточной воде. Приправа из измельчённого корня этого растения стоит довольно дорого, поэтому в подавляющем большинстве японских ресторанов за пределами самой Японии под названием «васаби» подают смесь из хрена, горчицы и зелёного пищевого красителя.

васабигорчицакулинарияпряностихренЯпония