Перейти к содержимому

Интересные факты об испанском языке16

В каком языке концепция временной оси противоположна привычной нам «будущее спереди, прошлое сзади»?

В каком языке концепция временной оси противоположна привычной нам «будущее спереди, прошлое сзади»?

В языке народа аймара, живущего в Андах, концепция временной оси коренным образом отличается от привычной нам. Привычная нам проекция времени на пространство предполагает, что будущее находится впереди, а прошлое — сзади, но в языке аймара всё наоборот. Слово, обозначающее прошлое, имеет и другое значение — «спереди», и даже жестикуляция носителей аймара, особенно пожилых и незнакомых с грамматикой испанского языка, подчёркивает это. В то же время многие молодые аймара, свободно говорящие по-испански, пользуются традиционными для нас жестами, что свидетельствует о переориентации их представлений о времени.

аймараАндывремяжестыиндейцыиспанский языклингвистикаязыки

Как перевели на русский язык французский роман, в котором нет ни одной буквы «e»?

Как перевели на русский язык французский роман, в котором нет ни одной буквы «e»?

В 1969 году вышел роман французского писателя Жоржа Перека «La disparition». Одна из ключевых особенностей романа — то, что в нём нет ни одной буквы «e», самой употребляемой буквы во французском языке. По такому же принципу — без буквы «e» — книгу перевели на английский, немецкий и итальянский языки. В испанском переводе отказались от буквы «a», а в русском переводе Валерия Кислова, вышедшем под названием «Исчезание», — от буквы «о», ведь именно она является самой частой в русском языке.

буквыиспанский языклитературапереводыПерекрусский языкФранцияфранцузский язык

Почему автомобиль Mitsubishi Pajero в Испании продавался под названием Montero?

Почему автомобиль Mitsubishi Pajero в Испании продавался под названием Montero?

Автомобиль Mitsubishi Pajero в Испании и странах Латинской Америки продавался под названием Montero. Дело в том, что одно из жаргонных значений испанского слова «pajero» — «онанист». Модель Honda Fit известна только на американском континенте, а в остальном мире её знают как Honda Jazz: это связано со словом «fitta», которое в сленге скандинавских языков означает влагалище. Аналогичное по значению португальское ругательство «cona» привело к тому, что Hyundai Kona на португальском рынке продаётся под названием Hyundai Kauai.

автомобилиИспанияиспанский языкЛатинская Америкамастурбацияполовые органыПортугалиясекссловаязыкиHondaHyundaiMitsubishi

Название какого овоща происходит от слова «незрелый»?

Название какого овоща происходит от слова «незрелый»?

Слово «огурец» заимствовано из греческого языка и восходит к слову со значением «незрелый». Это объясняется тем, что огурцы употребляются в пищу именно недозревшими. Любопытно, что испанское название огурца — pepino — происходит, наоборот, от греческого слова со значением «зрелый».

Грецияиспанский языковощиогурцыпродуктыслова

Как правильно называется аргентинская провинция Жужуй?

Как правильно называется аргентинская провинция Жужуй?

В Аргентине есть провинция Jujuy, название которой по правилам испанского языка читается как «Хухуй». Однако в русскоязычной картографической и энциклопедической традиции это название пишут как «Жужуй» из-за неблагозвучности правильного варианта. По такому же принципу пишут и название столицы этой провинции — Сан-Сальвадор-де-Жужуй.

Аргентинагеографияиспанский языкназванияпереводыРоссияцензура

Какие языки упоминаются в идиомах, аналогичных нашей «китайской грамоте»?

Какие языки упоминаются в идиомах, аналогичных нашей «китайской грамоте»?

Выражению «китайская грамота» соответствует английская идиома «It is Greek to me». Аналогичные выражения есть и в других языках, часто с другими эталонами трудности. Например, немецкое выражение апеллирует к испанскому языку, румынское — к турецкому, турецкое — к французскому, а китайское — к птичьему языку.

английский языквыражениягреческий языкиспанский языкКитайкитайский языкпереводыптицытурецкий языкфранцузский языкязыки