Перейти к содержимому

Интересные факты о литературе155

В какой книге можно прочитать 100 триллионов уникальных стихотворений?

В какой книге можно прочитать 100 триллионов уникальных стихотворений?

В сборнике сонетов французского поэта Раймона Кено под названием «Сто тысяч миллиардов стихотворений» на самом деле 10 оригинальных сонетов стандартной длины — по 14 строк каждый. Однако все сонеты имеют одинаковые рифмы и сходную грамматическую структуру, а строки можно комбинировать в любом порядке, причём буквально: каждая из них напечатана на отдельной полоске бумаги. Таким образом, каждое сочетание строк можно считать отдельным сонетом, а их общее число соответствует заглавию книги.

книгилитературапоэзиясонетыФранция

Какое животное получило официальное название в честь героини Чуковского?

Какое животное получило официальное название в честь героини Чуковского?

Российский энтомолог Андрей Озеров в 1992 году решил назвать открытое им насекомое семейства муравьёвидок в честь литературной героини. Он присвоил роду имя Mucha, а вид назвал Mucha tzokotucha. Изначально вид считался эндемиком Вьетнама, но позднее его обнаружили и в Китае.

ВьетнамКитайлитературамухиназваниянасекомыеприродаРоссияЧуковский

Почему во втором издании «Хоббита» характер Голлума сильно испортился?

Почему во втором издании «Хоббита» характер Голлума сильно испортился?

В первом издании «Хоббита» Голлум показан дружелюбным существом: проиграв в загадки и поняв, что Бильбо завладел его кольцом, он не стал нападать на него, а показал выход из пещеры. Не упоминалось и то, что Голлум — это бывший хоббит, поэтому иллюстраторы рисовали его по-разному. Однако в процессе написания «Властелина колец» Толкин понял, что сила Кольца всевластия не согласуется с таким поведением, и отправил издателю правки — теперь Голлум пытается вернуть предмет вожделения силой. К удивлению писателя, эти правки полностью вошли во второе издание «Хоббита». Произошедшую метаморфозу Толкин в прологе к «Властелину колец» объяснил тем, что первая версия текста была ложью, которую Бильбо рассказал гномам.

Бильбо БэггинсВластелин колецГоллумкольцалитератураписателиТолкинХоббит

Откуда Ильф и Петров взяли фразу «Графиня изменившимся лицом бежит пруду»?

Откуда Ильф и Петров взяли фразу «Графиня изменившимся лицом бежит пруду»?

В ноябре 1910 года Лев Толстой решил в очередной раз отправиться в путешествие по России, но простудился в поезде и был вынужден сойти на станции Астапово, где через неделю скончался от воспаления лёгких. Пока журналисты собирали подробности, стало известно, что граф написал письмо жене в Ясную Поляну. Репортёр Николай Эфрос телеграфировал в газету «Речь» драматический текст о том, как Софья Толстая, получив письмо, якобы решила утопиться. Среди прочего в репортаже были строки: «не дочитав письма, ошеломленная бросилась сад пруду; увидавший повар побежал дом сказать: графиня изменившим лицом бежит пруду». Именно эту фразу Илья Ильф позже заметил в книге «Смерть Толстого» и превратил в одну из телеграмм Остапа Бендера к Корейко.

Золотой телёнокИльф и ПетровЛев ТолстойлитератураОстап Бендерписьмателеграммы

Какое совпадение в семейной жизни наблюдалось у писателей Толстых?

Какое совпадение в семейной жизни наблюдалось у писателей Толстых?

Все трое известных русских писателей Толстых женились на Софьях. Супругами Льва Толстого и Алексея Константиновича Толстого были соответственно Софьи Андреевны Берс и Бахметева, а второй женой Алексея Николаевича стала Софья Исааковна Дымшиц.

Алексей Константинович ТолстойАлексей Николаевич ТолстойименаЛев ТолстойлитератураписателиРоссиясемьясовпадения

В какой стране название романа «451 градус по Фаренгейту» конвертировали в шкалу Цельсия?

В какой стране название романа «451 градус по Фаренгейту» конвертировали в шкалу Цельсия?

Первое издание романа Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту», опубликованное в Дании в 1955 году, выходило под заголовком «233° Celsius». В других европейских странах и в последующих датских изданиях единицы измерения температуры переводить не стали.

451 градус по ФаренгейтуБрэдбериДанияизмерениялитературатемпература

Из чего делают запеканку, которую можно пить?

Из чего делают запеканку, которую можно пить?

В некоторых произведениях русской литературы слово «запеканка» встречается в странном на первый взгляд контексте. Например, в неоконченной повести Гоголя «Страшный кабан»: «У меня, как будто после запеканки, слова глотаются прежде, нежели успевают выскочить изо рта». Дело в том, что помимо блюда такое название носит настойка на водке с пряностями, выдержанная в горячей печи.

алкогольводкаГоголькулинариялитературанапиткипряностиРоссия

Из-за какого кристаллографического феномена может резко снижаться эффективность лекарств?

Из-за какого кристаллографического феномена может резко снижаться эффективность лекарств?

Некоторые твёрдые вещества обладают полиморфизмом: они могут кристаллизоваться в разных решётках, как углерод в виде графита и алмаза. Иногда один полиморф почти по цепной реакции переходит в другой, более стабильный, вероятно, после контакта даже с микроскопической частицей этой формы. Для фармацевтики это опасно, потому что при такой перестройке кристалла могут резко меняться растворимость и эффективность лекарства. В 1998 году это произошло с антиретровирусным препаратом ритонавиром: его отозвали с рынка и лишь через год снова выпустили в исходной форме. Самым известным художественным примером стал роман Курта Воннегута «Колыбель для кошки», где заражение всей воды модификацией «лёд-девять» привело к исчезновению жизни.

алмазыводаВоннегуткристаллылёдлекарствалитературауглеродфизика

Какое имя носил писатель Стендаль?

Какое имя носил писатель Стендаль?

Писатель Мари-Анри Бейль взял однословный псевдоним Стендаль. Однако в некоторых источниках, в том числе на обложках книг, к нему добавляют инициал Ф. либо полное имя Фредерик. Путаница восходит к роману другого французского писателя Огюста Кератри «Фредерик Стэндаль, или Роковой год», написанному в 1827 году. В результате некоторые литературоведы того времени, включая Бальзака, ошибочно стали приписывать Стендалю имя литературного персонажа, а затем с подачи биографа Анатолия Виноградова эта практика прижилась и в советской печати.

БальзакзаблужденияименалитератураписателипсевдонимыСССРСтендальФранция

Зачем некоторые писатели наделяют отрицательных персонажей маленьким пенисом?

Зачем некоторые писатели наделяют отрицательных персонажей маленьким пенисом?

Некоторые писатели любят придумывать отрицательных персонажей с отсылками к реальным людям. Чтобы избежать возможных диффамационных исков, иногда такие авторы прибегают к нехитрому приёму: наделяют персонажа скромным мужским достоинством — якобы ни один мужчина не осмелится публично ассоциировать себя с подобным героем. Например, в романе Майкла Крайтона «Next» насильник-педофил с маленьким пенисом по имени Мик Кроули явно отсылает к журналисту Майклу Кроули, раскритиковавшему предыдущую книгу писателя.

критикалитературамужчиныпенисписателиполовые органыСША