Перейти к содержимому

Интересные факты о языках138

Где живут люди кавказской расы?

Где живут люди кавказской расы?

Коренных жителей Европы, Передней Азии, Северной Африки и Северной Индии относят к европеоидной расе. Однако немецкий антрополог Иоганн Фридрих Блуменбах ввёл другой термин для её обозначения — кавказская раса. По его мнению, белые люди впервые появились именно на Кавказе, а грузины — самые красивые их представители. Сейчас термин «кавказская раса» используется во многих языках, а в английском языке «Caucasian» — официальное обозначение.

АзияАфрикагеографияГерманияГрузияЕвропаКавказчеловекязыки

Какая идиома во многих европейских языках соответствует «белой вороне»?

Какая идиома во многих европейских языках соответствует «белой вороне»?

Аналогом русского выражения «белая ворона» во многих европейских языках является идиома «чёрная овца». Хотя у нас белой вороной называют просто исключительного человека, выражение «чёрная овца» в европейских языках ещё и намекает на то, что присутствие такого человека в обществе нежелательно. В этом смысле идиома сближается с другим русским выражением — «паршивая овца».

воронывыраженияобществоовцыцветаязыки

Как перевели на язык эскимосов слово «интернет»?

Как перевели на язык эскимосов слово «интернет»?

В начале 21 века эскимосы познакомились с интернетом, и этот термин понадобилось перевести на их язык. Эксперты выбрали слово «ikiaqqivik» — «путешествие сквозь слои». Раньше это слово употреблялось для описания действий шамана, который в поисках ответа на какой-либо вопрос «путешествовал» сквозь время и пространство.

интернетпереводысловашаманствоэскимосыязыки

Во сколько раз стандартная японская клавиатура больше, чем привычная европейцам?

Во сколько раз стандартная японская клавиатура больше, чем привычная европейцам?

В японском языке помимо иероглифического письма кандзи, заимствованного из Китая, есть также две слоговые азбуки — хирагана и катакана, в которых один знак соответствует не слову, а отдельному слогу. Традиционно они применяются для записи слов, для которых нет иероглифов: катакана — для заимствований из европейских языков, а хирагана — для отдельных японских частиц и суффиксов или в случаях, когда читатель может не знать какого-то иероглифа. На клавиатурах размещены 47 знаков хираганы, поэтому японские клавиатуры ничем не отличаются от привычных нам. Кроме того, специальное программное обеспечение может отслеживать ввод знаков и автоматически предлагать замену нескольких знаков на соответствующий иероглиф.

алфавитиероглифыкомпьютерыписьменностьязыкиЯпонияяпонский язык

Возможно ли составить корректное английское предложение, используя одно и то же слово 11 раз подряд?

Возможно ли составить корректное английское предложение, используя одно и то же слово 11 раз подряд?

В английском языке есть предложение, используемое для демонстрации лексической неоднозначности: «James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher». Несмотря на кажущуюся бессмыслицу, оно грамматически верно, если расставить нужные знаки препинания: «James, while John had had „had“, had had „had had“; „had had“ had had a better effect on the teacher». Примерный перевод на русский звучит так: «В то время как Джон использовал „had“, Джеймс использовал „had had“; учитель предпочёл „had had“».

английский языквыраженияязыки

Почему автомобиль Mitsubishi Pajero в Испании продавался под названием Montero?

Почему автомобиль Mitsubishi Pajero в Испании продавался под названием Montero?

Автомобиль Mitsubishi Pajero в Испании и странах Латинской Америки продавался под названием Montero. Дело в том, что одно из жаргонных значений испанского слова «pajero» — «онанист». Модель Honda Fit известна только на американском континенте, а в остальном мире её знают как Honda Jazz: это связано со словом «fitta», которое в сленге скандинавских языков означает влагалище. Аналогичное по значению португальское ругательство «cona» привело к тому, что Hyundai Kona на португальском рынке продаётся под названием Hyundai Kauai.

автомобилиИспанияиспанский языкЛатинская Америкамастурбацияполовые органыПортугалиясекссловаязыкиHondaHyundaiMitsubishi

Когда осуществлялись попытки перевода русского языка на латиницу?

Когда осуществлялись попытки перевода русского языка на латиницу?

В 1920-х годах началась масштабная кампания по переводу письменности народов СССР на латиницу. К концу 1930-х годов было латинизировано 66 языков, в том числе такие, которые уже имели письменность на кириллице, — якутский и коми. Было разработано и несколько схем латинской записи для русского языка, но до реализации плана дело не дошло. Затем это решение отменили и для других советских языков, и к 1940 году почти все они получили письменность на основе кириллицы.

кириллицалатиницаписьменностьрусский языкСССРязыки

В каких языках встречаются слова из одних согласных?

В каких языках встречаются слова из одних согласных?

В сербском и хорватском языках встречаются слова, состоящие только из согласных. Например, в Адриатическом море есть остров Крк. В чешском и словацком языках такие слова могут быть гораздо длиннее, а рекорд принадлежит слову čtvrthrst, что означает «четверть горсти». Более того, из подобных слов могут складываться и предложения, например: Strč prst skrz krk — «просунь палец через горло». Тем не менее произносить такие слова возможно, так как перед r звучит краткий гласный.

Адриатическое мореостровасербский языксловасловацкий языкфонетикаХорватияхорватский языкчешский языкязыки

Какое море в разных языках зовётся и Восточным, и Западным?

Какое море в разных языках зовётся и Восточным, и Западным?

Балтийское море называется так не везде. В языках германской группы, кроме английского, оно называется Восточным морем, а в эстонском — Западным, что логично с точки зрения географии. Особняком стоит финский язык: здесь море тоже Восточное, хотя расположено к югу и западу от Финляндии. Это объясняется тем, что Финляндия долгое время была частью Швеции, и название моря утвердилось как калька со шведского.

Балтийское моревостокгеографиязападморяназванияФинляндияШвецияЭстонияязыки

Какое слово в русском языке самое длинное?

Какое слово в русском языке самое длинное?

В разных источниках можно встретить разные варианты самого длинного слова в русском языке. Например, в Книге рекордов Гиннесса это слово — «превысокомногорассмотрительствующий», а в орфографическом словаре РАН — «водогрязеторфопарафинолечение». Однако все эти рекорды условны, ведь некоторые правила русского языка позволяют теоретически легко их побить. Так, для обозначения возраста человека самым длинным словом будет «восьмидесятичетырёхлетний», но по этому же принципу можно строить гораздо более длинные прилагательные для возраста деревьев или даже космических объектов. Также в русском языке нет ограничений на количество приставок «пра-» в терминах, обозначающих родство, то есть слово для обозначения самого далёкого потомка будет содержать огромное число букв.

рекордырусский языксловаязыки