Перейти к содержимому

Интересные факты о языках138

Какие кулинарные изделия дали названия круговой диаграмме в разных языках?

Какие кулинарные изделия дали названия круговой диаграмме в разных языках?

Диаграмма, которую мы называем круговой или секторной, в английском и многих других языках называется «пироговой» диаграммой («pie chart»). Существуют и другие кулинарные названия этого графика: французы называют его «диаграммой-камамбер», а в португальском языке есть вариант «диаграмма-пицца».

АнглиядиаграммыкулинарияназванияпиццаПортугалиясладостисырФранцияязыки

Как снимали фильмы на разных языках до появления технологии дублирования?

Как снимали фильмы на разных языках до появления технологии дублирования?

Когда появились первые звуковые фильмы, технологию дублирования ещё не изобрели. Поэтому при съёмках фильмов для международного проката голливудским актёрам приходилось играть одни и те же сцены по нескольку раз — на английском, испанском, французском и немецком. Поскольку далеко не все актёры владели иностранными языками, они просто заучивали реплики перед очередным дублем.

кинематографпереводытехнологииязыки

В каком языке не существует понятий «лево» и «право»?

В каком языке не существует понятий «лево» и «право»?

Для нас привычно ориентироваться в пространстве и давать указания, используя слова «лево», «право», «вперёд» и «назад»; это называется эгоцентрической системой координат. Однако существуют языки, например гуугу йимитир, язык австралийских аборигенов, в которых направления указываются только по сторонам света — и на открытой местности, и в помещениях. Так, носитель этого языка может попросить больше места в машине, сказав: «Передвинься немного на восток». Носители гуугу йимитир в любой момент и бессознательно точно знают, где находятся стороны света. Этот навык вырабатывается у них с младенческого возраста: мозг учится замечать природные факторы и тщательно запоминать перемещения и повороты, чтобы в нужный момент человек без усилий мог назвать правильное направление.

аборигеныАвстралиягеографияязыки

Чем отличается плач новорождённых в разных странах?

Чем отличается плач новорождённых в разных странах?

Новорождённый кричит с интонацией, характерной для языка его матери, который он слышит ещё в утробе. К таким выводам немецкие учёные пришли, проанализировав плач 60 младенцев, половина из которых родилась в немецкоговорящих семьях, а другая — во франкоговорящих. Выяснилось, что дети француженок при каждом крике повышают голос, а дети немок — понижают, и именно такие интонационные перепады характерны для соответствующих языков. Скорее всего, новорождённые подстраивают плач под акцент, чтобы установить более тесную связь с матерью.

беременностьГерманияголосдетиженщинынемецкий языкфранцузский языкязыки

Какой алфавит изобрели Кирилл и Мефодий?

Какой алфавит изобрели Кирилл и Мефодий?

Кирилл и Мефодий не изобретали кириллицу. Среди языковедов преобладает точка зрения, что они создали другую славянскую азбуку — глаголицу, а их ученики, в том числе Климент Охридский, видоизменили её буквы и назвали получившийся алфавит кириллицей в честь Кирилла.

алфавитКирилл и Мефодийкириллицаязыки

Обязаны ли американские астронавты изучать русский язык?

Обязаны ли американские астронавты изучать русский язык?

На Международной космической станции изначально были запланированы американский и российский сегменты, но для американских и европейских астронавтов владение русским языком не было обязательным. В 2003 году произошла катастрофа шаттла «Колумбия», а с 2011 года НАСА полностью прекратило эксплуатацию космических челноков, после чего полёты астронавтов стали возможны только на российских космических аппаратах «Союз». В связи с этим НАСА и Европейское космическое агентство включили в программы подготовки кандидатов курсы русского языка. Успешная сдача итогового теста стала одним из условий завершения подготовки, а те из кандидатов, кого отбирали для реального полёта на МКС, подолгу жили в российских семьях.

космонавтикаМКСНАСАорбитальные станцииРоссияСШАшаттлыязыки

Какой птице дали названия как минимум четыре разных государства?

Какой птице дали названия как минимум четыре разных государства?

Птица, которую мы называем индейкой, имеет ещё в нескольких языках названия, производные от Индии, включая иврит, французский и турецкий. В нидерландском и всех скандинавских языках её имя происходит от конкретного индийского города Каликут. В английском языке птица названа в честь Турции — «turkey». В португальском, хорватском и хинди её имя образовано от названия государства Перу. В гойдельских языках она зовётся французской, в бретонском — испанской, а в малайском — голландской курицей.

индейкиИндияИспанияназванияНидерландыПеруптицысловаТурцияФранцияязыки

Какое французское слово, оказавшись в русском, было обратно заимствовано французами?

Какое французское слово, оказавшись в русском, было обратно заимствовано французами?

Слово «шапка» пришло в русский язык из французского через немецкий или польский. Позднее произошло обратное заимствование, и теперь у французов помимо слова «chapeau» в значении любого головного убора есть и «chapka», относящееся только к меховой шапке-ушанке русского образца.

головные уборырусский языксловафранцузский языкязыки

С каким языком французский имеет лексическое сходство выше диалектного порога?

С каким языком французский имеет лексическое сходство выше диалектного порога?

Крупнейший каталог языков мира Ethnologue в числе прочих данных публикует информацию о лексическом сходстве различных языков, которое рассчитывается в процентах на основании сравнения стандартизированного списка слов. Среди широко распространённых языков индоевропейской группы наивысшее сходство — 89% — отмечается между испанским и португальским, а также, что более неожиданно, между французским и итальянским. Для сравнения: согласно этой методике, русский и английский языки имеют сходство 24%. При этом показатель 85% служит индикатором того, что два языка можно рассматривать как диалекты одного и того же языка.

английский языкиспанский языкитальянский языклингвистикапортугальский языкрусский языкфранцузский языкязыки

Сколько разных слов могут использовать вьетнамцы для обозначения первого лица?

Сколько разных слов могут использовать вьетнамцы для обозначения первого лица?

Во вьетнамском языке существует восемь местоимений первого лица единственного числа, тогда как мы обходимся одним словом — «я». Употребление этих местоимений зависит от пола и социального положения обоих собеседников. Кроме того, в повседневной речи вьетнамцы гораздо чаще называют себя или собеседника терминами родства; таких терминов насчитывается не менее двадцати. Их выбор тоже зависит от множества нюансов, связанных с полом, возрастом и социальным статусом, а некорректное употребление может быть воспринято как оскорбление. Например, любовники называют друг друга «младшая сестра» и «старший брат».

Вьетнамвьетнамский языкместоименияязыки