Перейти к содержимому

Интересные факты о языках138

Какое слово является самым ёмким?

Какое слово является самым ёмким?

Одним из самых ёмких и труднопереводимых считается слово «mamihlapinatapai» из яганского языка. Оно приблизительно означает «смотреть друг на друга в надежде, что один из двух предложит сделать то, чего хотят обе стороны, но ни одна не решается сделать первой».

переводысловаЧилиязыки

Как арабы пишут и читают цифры?

Как арабы пишут и читают цифры?

Арабы пользуются собственными знаками для записи цифр, хотя арабы Европы и Северной Африки применяют привычные нам «арабские» цифры. Однако какими бы ни были начертания цифр, арабы пишут их, как и буквы, справа налево, но начиная с младших разрядов. Получается, что если мы встретим знакомые цифры в арабском тексте и прочитаем число привычным образом слева направо, то не ошибёмся.

арабский мирарабский языкписьменностьчислаязыки

Как связаны соль, салат и зарплата?

Как связаны соль, салат и зарплата?

Английские слова «salad» (салат) и «salary» (заработная плата) произошли от латинского «sal» (соль). Первое объясняется тем, что римляне любили солить зелень. Что касается второго, то часто пишут, что римские солдаты якобы получали жалование солью, хотя в античных источниках подтверждения этому нет.

английский языкармияДревний Римкулинариясалатысловасольязыки

Почему киргизы не могли выговорить название своей столицы?

Почему киргизы не могли выговорить название своей столицы?

Столица Киргизии Бишкек была переименована в 1926 году в честь родившегося в этом городе революционера и полководца Фрунзе, чей отец, молдаванин по национальности, служил здесь. Это создало большие неудобства для жителей страны, ведь в киргизском языке нет звука «ф» и не бывает двух согласных в начале слова. Поэтому киргизы произносили это название как «Пурунзе».

БишкеквоеначальникиКиргизияназванияФрунзеязыки

Какие языки упоминаются в идиомах, аналогичных нашей «китайской грамоте»?

Какие языки упоминаются в идиомах, аналогичных нашей «китайской грамоте»?

Выражению «китайская грамота» соответствует английская идиома «It is Greek to me». Аналогичные выражения есть и в других языках, часто с другими эталонами трудности. Например, немецкое выражение апеллирует к испанскому языку, румынское — к турецкому, турецкое — к французскому, а китайское — к птичьему языку.

английский языквыражениягреческий языкиспанский языкКитайкитайский языкпереводыптицытурецкий языкфранцузский языкязыки

Как англичанам запомнить фразу «Я люблю вас»?

Как англичанам запомнить фразу «Я люблю вас»?

Англичане, изучающие русский язык, чтобы легче запомнить трудную фразу «я люблю вас», могут пользоваться мнемоникой «yellow-blue bus», что означает «жёлто-синий автобус». Есть и более логичная мнемоника для слова «пельмень»: «pale man», то есть «бледный человек».

автобусыАнглиялюбовьпельменирусский языкязыки

Почему «мама» и «папа» звучат похоже в большинстве языков мира?

Почему «мама» и «папа» звучат похоже в большинстве языков мира?

В большинстве языков мира слова «мама» и «папа» звучат похоже. Это объясняется не единым происхождением всех языков, а тем, что «ма» и «па» — первые звуки, напоминающие слова, которые произносят лепечущие дети. Но иногда подобные слова могут оказаться ложными друзьями переводчика: например, по-грузински «мама» — это отец, а мать зовут «деда».

грузинский языкдетиречьродителисловаязыки

В каком алфавите знак & присутствовал наравне с буквами?

В каком алфавите знак & присутствовал наравне с буквами?

Раньше амперсанд (&) часто включали в состав английского алфавита, располагая в самом конце после буквы Z. Сам термин «амперсанд» возник в результате смешения слов. В английских школах при проговаривании алфавита к некоторым буквам, которые являются также самостоятельными словами (A или I), добавляли латинское выражение «per se», что означает «сама по себе». Последний символ алфавита, &, произносился как «and per se and», что и трансформировалось в «амперсанд».

амперсанданглийский языксловаязыки

Кто употреблял «албанский язык» в начале 20 века?

Кто употреблял «албанский язык» в начале 20 века?

В 1916 году футурист Зданевич написал пьесу без соблюдения орфографических норм и с применением «албанскава изыка». Появившийся в 2000-е годы «язык падонков», орфография которого построена по схожим принципам, тоже иногда называют «албанским языком», но совпадение с опытом Зданевича случайно.

албанский языклитературарусский языксовпаденияфутуризмязыки

Какое слово считается самым труднопереводимым?

Какое слово считается самым труднопереводимым?

Согласно опросу, проведённому среди тысячи лингвистов, самым труднопереводимым словом в мире считается «ilunga» из африканского языка луба. Его приблизительный перевод: «человек, готовый простить любое зло в первый раз, вытерпеть его во второй, но не простить в третий».

Африкаотношенияпереводысловаязыки