Перейти к содержимому

Интересные факты о России282

Какой русский поэт питал к жене настолько возвышенные чувства, что отказывался спать с ней?

Какой русский поэт питал к жене настолько возвышенные чувства, что отказывался спать с ней?

Женившись на Любови Менделеевой, дочери знаменитого химика, Александр Блок через некоторое время перестал делить с ней супружеское ложе, удовлетворяя свои потребности с любовницами или проститутками. Дело в том, что под влиянием философских идей Владимира Соловьёва Блок стал считать жену земным воплощением души мира Софии, которую нельзя осквернять низменными желаниями. Именно жена стала прототипом заглавной героини сборника Блока «Стихи о Прекрасной Даме».

БлокВладимир СоловьёвлитературалюбовьМенделеевпоэтыРоссиясемья

Кто сочинил крылатые выражения «дураки и дороги» и «пьют и воруют»?

Кто сочинил крылатые выражения «дураки и дороги» и «пьют и воруют»?

Крылатое выражение «В России две беды: дураки и дороги» приписывают многим классикам. Хотя по отдельности критика дураков и дорог встречается в их текстах, в таком виде выражение не встречалось в Национальном корпусе русского языка до второй половины 1990-х годов. Вероятнее всего, оно пошло в народ из монолога Михаила Задорнова, где звучало так: «Гоголь писал: „В России есть две беды: дороги и дураки“. Вот такое завидное постоянство мы сохраняем по сей день». Похожая история связана и с другим крылатым выражением о стереотипах: «Если я усну и проснусь через сто лет и меня спросят, что сейчас происходит в России, я отвечу: пьют и воруют». Его автором часто называют Салтыкова-Щедрина и других литераторов, но, скорее всего, первым подобное обобщение сделал в интервью Александр Розенбаум.

воровствовыраженияГогольдорогизаблужденияЗадорновпьянствоРозенбаумРоссияСалтыков-Щедрин

Почему шарманка на украинском языке называется катеринкой?

Почему шарманка на украинском языке называется катеринкой?

Одной из первых и наиболее часто исполнявшихся мелодий на механическом органе без клавиш была «Прекрасная Катрин», по-французски «Charmante Catherine». Отсюда произошло как русское название этого инструмента — шарманка, так и украинское — катеринка.

музыкамузыкальные инструментыРоссиярусский языксловаУкраинаФранцияшарманка

Для какого элемента окна англичане заимствовали русское слово?

Для какого элемента окна англичане заимствовали русское слово?

Форточки встречаются только в России, в некоторых странах бывшего СССР и Финляндии. В английском языке они так и называются — «fortochka», хотя существует общий термин «transom window» для небольшого окна, отделённого от основного окна или двери перегородкой.

английский языкархитектураокнаРоссияСССРФинляндия

Какое слово в народном варианте «Репки» сочли неуместным для детского учебника?

Какое слово в народном варианте «Репки» сочли неуместным для детского учебника?

«Репка» впервые была напечатана в сборнике Афанасьева «Народные русские сказки». По сюжету репку тянули так: за дедку — бабка, за бабку — внучка, а за внучку — сучка. Включив сказку в детский учебник «Родное слово», Константин Ушинский счёл слово «сучка» неподобающим и дал собаке кличку Жучка. Дальше у Ушинского шли Машка и мышка, а уже в других изданиях Машка стала просто кошкой.

детикошкилитературарепыРоссиясказкисобаки

Названия каких насекомых образованы от эвфемизмов смерти?

Названия каких насекомых образованы от эвфемизмов смерти?

Энтомолог Сергей Стороженко в 1996 году открыл в сибирских верхнекарбоновых отложениях вымершее семейство тараканосверчков и выделил в нём два рода. Стороженко решил дать им названия, отсылающие к русским эвфемизмам смерти: Dalduba и Vrezalduba.

названиянасекомыеРоссиясмерть

В каком технологическом процессе используют моллюсков как живые датчики?

В каком технологическом процессе используют моллюсков как живые датчики?

В системах водоснабжения Варшавы и некоторых других польских городов используют моллюсков как живые датчики. К моллюскам подводят воду, которая затем поступает в городской водопровод, и, если в ней содержатся загрязняющие вещества, например тяжёлые металлы или пестициды, створки моллюсков закрываются. Компьютерная система отслеживает это благодаря установленным на створках катушкам и магнитам и автоматически перекрывает подачу воды, пока специалисты не проведут необходимые анализы. Похожая технология реализована на водоканале Санкт-Петербурга, только в роли «сотрудников» здесь выступают речные раки, у которых регистрируется сердечный ритм.

ВаршававодаводопроводымоллюскиПольшаприродаракиРоссияСанкт-Петербургтехнологии

Какие боги славянской мифологии являются результатом ошибок или преувеличений исследователей?

Какие боги славянской мифологии являются результатом ошибок или преувеличений исследователей?

Побывавший в Русском государстве 16 века дипломат из Священной Римской империи Сигизмунд фон Герберштейн пытался перевести на латынь «Повесть временных лет». Он допустил ошибку во фразе «Перуна древяна, а главу его сьребряну, а усъ златъ, и Хърса Дажьбога и Стрибога и Сѣмарьгла и Мокошь», в результате чего появился бог Uslad, которого спустя два века так называемые российские «кабинетные мифологи» объявили исконно славянским богом веселья и наслаждений по имени Ослад (или Услад). Различные преувеличения и неверные толкования привели к появлению и других мнимых членов славянского пантеона, например богини цветов Зимцерлы, бога любви Леля или солнечного бога Ярило.

божествамифологияошибкипереводыПовесть временных летРоссияСвященная Римская империяславяне

Замешаны ли русские солдаты в возникновении слова «бистро»?

Замешаны ли русские солдаты в возникновении слова «бистро»?

Многие считают, что название французским закусочным дали русские казаки в 1814 году после взятия Парижа — якобы они требовали от официантов обслуживать их быстро, откуда и возникло слово «бистро». Эта легенда даже увековечена на мемориальной доске ресторана «À la Mère Catherine». Однако в письменных французских источниках «bistro» фиксируется только с 1880-х годов, поэтому русский след в нём исключён. Вероятно, слово произошло от северофранцузского диалектизма «bistouille», означающего «пойло».

алкогользаблужденияказакиобщепитПарижрестораныРоссиясловаФранцияфранцузский языкязыки

Какого пола музыкант, играющий на лютне на картине Караваджо?

Какого пола музыкант, играющий на лютне на картине Караваджо?

Художники прошлого часто не давали картинам названий: потребность в них возникала лишь при выставлении полотен на аукцион или передаче в музей. Из-за женственных персонажей на ранних работах Караваджо историки искусства долго не могли прийти к единому мнению о том, юноша или девушка играет на лютне на одной из его картин, хранящейся в Эрмитаже. В альбомах Эрмитажа 1950-х годов она названа «Девушка с лютней», но сейчас известна как «Юноша с лютней» или «Лютнист». Одним из подтверждений этой версии стало то, что расшифрованные ноты перед музыкантом относятся к мадригалу Якоба Аркадельта «Вы знаете, что я люблю вас», а именно к его басовой партии, предназначенной для мужского голоса.

искусствоИталияКараваджокартинылютнимужчинымузыкамузыкальные инструментыРоссияхудожникиЭрмитаж