Перейти к содержимому

Интересные факты о названиях182

Как на Руси называли французский поцелуй?

Как на Руси называли французский поцелуй?

В покаянных сборниках 14 века поцелуй с открытым ртом и использованием языка назывался татарским. В 18 веке подобные поцелуи стали именовать уже французскими. Эти названия отражают давнюю тенденцию приписывать вредные с точки зрения морали явления влиянию чужеземной культуры.

любовьназванияпоцелуиРусьтатарыФранция

Почему Малая Вишера больше Большой Вишеры?

Почему Малая Вишера больше Большой Вишеры?

В Новгородской области есть населённые пункты Большая Вишера и Малая Вишера, причём Большая в несколько раз меньше Малой. Всё дело в том, что оба населённых пункта названы по рекам, на берегах которых стоят. При этом река Маленькая Вишерка длиннее Большой Вишеры.

географиядеревниназваниярекиРоссия

Какое значение имеет слово «мир» в «Войне и мире»?

Какое значение имеет слово «мир» в «Войне и мире»?

В названии романа Льва Толстого «Война и мир» слово «мир» употреблено как антоним войны (дореволюционное «миръ»), а не в значении «окружающий мир» (дореволюционное «мiръ»). Все прижизненные издания романа выходили именно под названием «Война и миръ», и сам Толстой писал название романа по-французски как «La guerre et la paix». Однако из-за опечаток в некоторых изданиях, где это слово печатали как «мiръ», споры об истинном значении названия не утихают до сих пор. А вот поэма Маяковского, наоборот, была издана как «Война и мiръ».

Война и мирЛев ТолстойлитератураМаяковскийназванияопечаткиписателипоэтыРоссиярусский язык

Почему компания «1С» имеет такое название?

Почему компания «1С» имеет такое название?

Изначально название «1С» носила собственная поисковая программа компании. По воспоминаниям директора компании Бориса Нургалиева, технические требования к системе были составлены так, чтобы время поиска информации в ней не превышало одной секунды.

брендингвремякомпьютерыназванияпоисковые системы

Почему платина сначала была дешевле серебра, а теперь гораздо дороже?

Почему платина сначала была дешевле серебра, а теперь гораздо дороже?

Платина в переводе с испанского буквально означает «серебришко». Такое пренебрежительное название конкистадоры дали этому металлу из-за его исключительной тугоплавкости. Платина долгое время не находила применения и стоила вдвое дешевле серебра. Сейчас на мировых биржах платина дороже серебра в десятки раз.

Испанияконкистадорыметаллыназванияплатинасереброхимия

Почему американский посёлок Zzyzx так назвали?

Почему американский посёлок Zzyzx так назвали?

Основатель нового поселения возле источника минеральных вод назвал его Zzyzx (читается как «зайзикс»), желая, чтобы это название стало последним словом английского языка. С тех пор появились слова, которые лишили Zzyzx этого статуса, однако в списках географических имён США населённый пункт закрепился в самом конце.

английский языкгеографияназванияСША

Какая деревня дала название четырём химическим элементам?

Какая деревня дала название четырём химическим элементам?

Множество химических элементов получили своё название в честь стран или других географических объектов. Однако топоним-рекордсмен, в честь которого названы сразу четыре элемента — иттрий, иттербий, тербий и эрбий, — это не страна и не крупный город, а небольшая шведская деревня Иттербю. В шахте около Иттербю впервые обнаружили минерал, из которого выделили эти редкоземельные металлы.

географиядеревниметаллыназванияхимияШвеция

Какая столица имеет самое длинное название?

Какая столица имеет самое длинное название?

Официальное название Бангкока, столицы Таиланда, переводится как «Город ангелов, великий город, город — вечное сокровище, неприступный город Бога Индры, величественная столица мира, одарённая девятью драгоценными камнями, счастливый город, полный изобилия грандиозный Королевский Дворец, напоминающий божественную обитель, где царствует перевоплощённый бог, город, подаренный Индрой и построенный Вишвакарманом». Оно включено в Книгу рекордов Гиннесса как самый длинный топоним.

ангелыБангкокгеографияназваниярекордыТаиланд

Почему большинство японских абитуриентов берут на экзамен шоколадки Kit Kat?

Почему большинство японских абитуриентов берут на экзамен шоколадки Kit Kat?

Японские абитуриенты берут с собой на экзамены шоколадки Kit Kat в качестве талисмана. Это объясняется созвучием названия лакомства с выражением «китто кацу», которое переводится как «ты непременно победишь». По той же причине перед экзаменами японцы стараются есть блюдо под названием кацудон.

названияпереводысладостистуденчествосуеверияшоколадЯпонияяпонский языкKitKat

Почему киргизы не могли выговорить название своей столицы?

Почему киргизы не могли выговорить название своей столицы?

Столица Киргизии Бишкек была переименована в 1926 году в честь родившегося в этом городе революционера и полководца Фрунзе, чей отец, молдаванин по национальности, служил здесь. Это создало большие неудобства для жителей страны, ведь в киргизском языке нет звука «ф» и не бывает двух согласных в начале слова. Поэтому киргизы произносили это название как «Пурунзе».

БишкеквоеначальникиКиргизияназванияФрунзеязыки