Перейти к содержимому

Интересные факты о зонтах3

В каком языке нужно употреблять разные суффиксы для счёта людей, рыб, деревьев, книг или маленьких лодок?

В каком языке нужно употреблять разные суффиксы для счёта людей, рыб, деревьев, книг или маленьких лодок?

В японском языке существует сложная система счётных суффиксов — служебных слов, которые нужно добавлять после существительных при указании их количества. Есть отдельные суффиксы для счёта часов, лет, больших предметов, маленьких лодок, рыб, книг, сумок и многого другого. Для людей есть два суффикса — «нин» и более вежливый «мэй». Некоторые суффиксы подходят к совершенно разным понятиям: например, «хай» используется как для счёта чашечек сакэ или чая, так и для счёта осьминогов. А суффикс «хон» употребляется как в отношении длинных цилиндрических предметов, таких как деревья, ручки или зонты, так и в отношении кинофильмов или даже схваток в единоборствах.

деревьяединоборствазонтыкинематографкнигилингвистикалодкиосьминогиручкирыбысакэсумкичайязыкиЯпонияяпонский язык

Какое государство награждало орденом Миллиона слонов и белого зонтика?

Какое государство награждало орденом Миллиона слонов и белого зонтика?

Высшей государственной наградой Королевства Лаос был орден Миллиона слонов и белого зонтика. Такое название напрямую отсылало к феодальному государству Лан Санг Хом Кхао, существовавшему в 14—18 веках; в переводе это означает «Королевство миллиона слонов и белого зонтика». Под слонами подразумевались боевые животные, составлявшие основу могущества армии, а зонт в индуизме и буддизме издавна символизировал монаршую власть и святость.

боевые слоныбуддизмзонтыиндуизмЛаосмонархинаградыслоны

Что общего в происхождении слов «зонт» и «фляга»?

Что общего в происхождении слов «зонт» и «фляга»?

Слово «зонтик» появилось в русском языке из нидерландского именно в таком виде. Позже в народе его восприняли как уменьшительно-ласкательное, и для больших зонтиков стали употреблять слово «зонт». Похожая история и у слова «фляга»: в русский язык оно пришло от немецкого «Flasche», но сначала попало в польский в форме «flaszka», поэтому «фляжка» ближе к оригинальному звучанию.

зонтынемецкий языкнидерландский языкпольский языкрусский языксловасосудыязыки