Перейти к содержимому

Интересные факты об Испании71

Король какой страны однажды изменил её девиз на прямо противоположный?

Король какой страны однажды изменил её девиз на прямо противоположный?

По древней легенде, на Геркулесовых столбах была надпись «Non plus ultra», то есть «Дальше некуда», предостерегавшая моряков и символизировавшая край мира. В конце 15 века, по завершении Реконкисты, Геркулесовы столбы оказались на территории Испании, а надпись поместили на герб страны. Однако вскоре Колумб открыл Америку, и король Карлос I убрал из девиза частицу, превратив его в «Plus ultra» — «За пределы».

геральдикаГеркулесовы столбыдевизыИспанияКолумб

Королём какой страны успел провозгласить себя русский эмигрант?

Королём какой страны успел провозгласить себя русский эмигрант?

Родившийся в Российской империи авантюрист Борис Скосырев в 1934 году прибыл в Андорру и предложил Генеральному Совету план реформ. Вскоре он провозгласил себя королём Борисом I, начал издавать прогрессивные для своего времени указы, а также подготовил проект конституции. Однако его намерение сделать Андорру игорной зоной по образцу Монако вызвало недовольство епископа Урхельского, соправителя Андорры от Испании. Борис объявил епископу войну и менее чем через две недели после «восхождения на трон» был арестован пятью испанскими гвардейцами. Его судили и приговорили всего к одному году тюрьмы за незаконное пересечение границы, так как иных законов своими действиями он не нарушил.

АндорраИспаниямонархиправители

Почему мексиканцы называют американцев «гринго»?

Почему мексиканцы называют американцев «гринго»?

Американцев часто называют гринго, особенно в Мексике и других странах Латинской Америки. Этот термин пришёл из Испании, где им называли любых иностранцев, плохо говоривших по-испански. По всей вероятности, слово «gringo» произошло от «griego», то есть «грек», что сближает его с английской идиомой «Greek to me», обозначающей непонятную речь.

английский языкГрецияИспанияиспанский языкЛатинская АмерикаМексикапрозвищаСША

Почему в 19 веке лихого танцора в народе называли Спинозой?

Почему в 19 веке лихого танцора в народе называли Спинозой?

В 19 веке лихого танцора, поражавшего публику мастерством, в народе называли Спинозой. Это слово встречается и в литературе: «Я не Спиноза какой-нибудь, чтобы выделывать ногами кренделя» (пьеса Чехова «Свадьба») или «Он, как Спиноза, промеж ног проюркнул» (рассказ Лескова «Шерамур»). Виновником появления этого эпитета является не знаменитый голландский философ Бенедикт Спиноза, а приехавший из Испании танцовщик труппы Большого театра Леон Эспиноса, выступавший там в 1869—1872 годах.

балетИспанияЛесковНидерландыРоссиясловаСпинозаЧехов

Где и когда состоялось сражение, которое одна из сторон приняла за военный салют?

Где и когда состоялось сражение, которое одна из сторон приняла за военный салют?

Во время испано-американской войны 1898 года бронепалубный крейсер «Чарлстон» получил приказ захватить остров Гуам в Тихом океане, принадлежавший Испании. Подойдя к острову, американцы обнаружили в гавани только один торговый корабль и сделали несколько залпов по старой крепости. По-видимому, ни один снаряд не достиг цели, так как не знавший о начале войны командир испанского гарнизона решил, что крейсер отдаёт им салют. Он послал гонца к губернатору, чтобы попросить разрешения на ответный салют, а сам вместе с несколькими помощниками сел в лодку и отправился поприветствовать гостей. Только на палубе крейсера американцы сообщили испанцам о войне. После этого они взяли их в плен и договорились о сдаче острова без боя и жертв.

войныГуамИспаниякораблиОкеанияСШАфлот

У какого знаменитого велогонщика пульс равен 28 ударам в минуту?

У какого знаменитого велогонщика пульс равен 28 ударам в минуту?

Велогонщик Мигель Индурайн, пять раз подряд выигравший Тур де Франс, обладает уникальными физиологическими особенностями. Если пульс обычного человека составляет 60—70 ударов в минуту, то у Индурайна на пике карьеры он составлял 28 ударов в минуту. Объём его лёгких — 8 литров, в то время как средний показатель — 6 литров. Его система кровообращения прокачивала 7 литров кислорода в минуту при норме 3—4 литра у обычного человека и 5—6 литров у профессиональных велосипедистов.

велоспортИндурайнИспанияпульсспортТур де Франс

В каком театре одно время плата за представление зависела от количества улыбок зрителей?

В каком театре одно время плата за представление зависела от количества улыбок зрителей?

Комедийный театр «Teatreneu» в Барселоне в 2014 году экспериментировал с новой системой оплаты за смех. На спинки кресел в зрительном зале прикрепили планшеты с установленной программой распознавания мимики. Каждая зафиксированная улыбка стоила 30 евроцентов, а максимальная стоимость представления была установлена в 24 €, то есть после 80-й улыбки можно было смеяться бесплатно. Система понравилась и зрителям, число которых выросло, и администрации театра, чьи доходы увеличились.

БарселонаИспаниякомпьютерымаркетингсмехтеатртехникаулыбкиюмор

Какая валюта стала обозначаться знаком $ раньше, чем доллар?

Какая валюта стала обозначаться знаком $ раньше, чем доллар?

Знак доллара $ старше американской валюты. Он появился в деловой корреспонденции в 1770-х годах и употреблялся в отношении песо — валюты, выпускавшейся Испанией для своих колоний и имевшей хождение также на территории будущих США. Изучение документов той эпохи показало, что знак образовался путём слияния букв P и S в аббревиатуре Ps, употреблявшейся для песо во множественном числе. Сначала буквы просто накладывались друг на друга, а потом от P осталась только вертикальная линия. По сей день $ является официальным символом и мексиканского песо, и других латиноамериканских песо.

деньгидолларИспанияЛатинская АмерикаМексикапесосимволыСША

Как для испанских зрителей перевели фразу Терминатора «Hasta la vista, baby»?

Как для испанских зрителей перевели фразу Терминатора «Hasta la vista, baby»?

Когда фильм «Терминатор 2: Судный день» переводили на испанский язык, знаменитое «Hasta la vista, baby» решили изменить, чтобы сохранить эффект смены языка в реплике со значением «До свидания». Выбрали японский эквивалент, и зрители слышали «Sayonara, baby». В другой испаноязычной версии — для стран Латинской Америки — переводчики, однако, решили оставить оригинальное выражение как есть.

ИспаниякинематографпереводыТерминаторЯпония

Где применяли пытки, при создании которых вдохновлялись работами Дали и Кандинского?

Где применяли пытки, при создании которых вдохновлялись работами Дали и Кандинского?

Работы Дали и Кандинского вдохновили республиканцев на создание особых пыточных камер для пленных франкистов во время Гражданской войны в Испании. В них были кровати с поверхностью под углом 20°, пол с хаотично прикреплёнными кирпичами, а на стенах висели картины представителей абстракционизма и сюрреализма. Пытки включали также просмотр фильма Бунюэля «Андалузский пёс».

Андалузский пёсБунюэльГражданская война в ИспанииДалиискусствоИспанияКандинскийкирпичипыткитюрьмыФрансиско Франко