Перейти к содержимому

Интересные факты о литературе155

Почему в одном издании «Скотного двора» главную свинью звали не Наполеоном, а Цезарем?

Почему в одном издании «Скотного двора» главную свинью звали не Наполеоном, а Цезарем?

Главную свинью в антиутопии Оруэлла «Скотный двор» зовут Наполеон. Но в первом французском издании повести 1947 года издатель из соображений самоцензуры назвал её Цезарем. Лишь в 1981 году во французском переводе персонажу вернули оригинальное имя. Этот факт даже породил миф о якобы существующем законе, согласно которому во Франции нельзя называть свинью Наполеоном.

антиутопиилитератураНаполеонОруэллсвиньиСкотный дворФранцияЦезарь

Какой советский писатель благодаря своему творчеству избежал смерти от уголовников?

Какой советский писатель благодаря своему творчеству избежал смерти от уголовников?

Известный приключенческий роман «Наследник из Калькутты» был написан советским писателем Робертом Штильмарком во время отбывания срока в лагерях. На литературную деятельность его побудил старший нарядчик и криминальный авторитет Василевский, освободивший Штильмарка от общих работ. Василевский планировал отправить роман Сталину под своим именем и получить за это амнистию, а настоящего автора убить руками блатных. Однако всё сложилось по-другому: писатель читал блатным каждую главу будущего романа и получил восторженные отзывы, а впоследствии эти слушатели помогли доказать на суде авторство Штильмарка. Для верности Штильмарк заранее зашифровал в тексте романа фразу «лжеписатель, вор, плагиатор», имея в виду Василевского: её можно найти, если читать первые буквы каждого второго слова во фрагменте из двадцать третьей главы.

литератураписателиплагиатСССРтюрьмы

Во сколько обходится право на экранизацию рассказов Стивена Кинга для студентов-режиссёров?

Во сколько обходится право на экранизацию рассказов Стивена Кинга для студентов-режиссёров?

Стивен Кинг даёт начинающим режиссёрам и студентам право экранизировать любой его рассказ за символическую плату в 1 доллар, при этом оставляя за собой все права на произведение и запрещая извлекать из таких экранизаций коммерческую выгоду. За такими картинами, а также за их режиссёрами закрепилось прозвище «доллар-бэби». Одним из них был Фрэнк Дарабонт, который в 20 лет снял короткометражку по рассказу «Женщина в палате». Кингу эта экранизация понравилась, и впоследствии именно Дарабонт стал режиссёром таких фильмов, как «Побег из Шоушенка», «Зелёная миля» и «Мгла».

ДарабонтЗелёная милякинематографлитератураписателиПобег из ШоушенкарежиссёрыСтивен Кинг

Какой писательнице друзья подарили годовой оплачиваемый отпуск для литературного дебюта?

Какой писательнице друзья подарили годовой оплачиваемый отпуск для литературного дебюта?

Харпер Ли было около тридцати лет, когда она решила всерьёз заняться литературой и написала несколько рассказов. Однако заниматься сочинительством она могла только в свободное от офисной работы время. На Рождество Ли получила неожиданный подарок от двух друзей — оплаченный годовой отпуск, чтобы воплотить в жизнь любой свой замысел. За этот год она написала черновик романа «Убить пересмешника», а ещё через три года работы с редактором роман был опубликован и стал бестселлером.

литератураписателиработаСШАУбить пересмешникаХарпер Ли

Какой номер имеет ошибка HTTP, свидетельствующая об ограничении доступа из-за цензуры?

Какой номер имеет ошибка HTTP, свидетельствующая об ограничении доступа из-за цензуры?

Из всех ошибок протокола HTTP пользователи чаще всего сталкиваются со статусом «404 Not Found», когда сервер не может найти информацию по запросу клиента. Нередко можно увидеть и статус «403 Forbidden», означающий, что сервер располагает информацией, но не может выдать её из-за отсутствия у клиента необходимых прав доступа. Среди множества других сообщений об ошибке можно выделить статус 451, свидетельствующий о запрете доступа к данным по требованию государственных органов или правообладателей. Его номер является прямой отсылкой к роману Брэдбери «451 градус по Фаренгейту».

451 градус по Фаренгейтуантиутопииинтернеткомпьютерылитератураошибкицензура

Кто изначально описывался строчкой «Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй»?

Кто изначально описывался строчкой «Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй»?

Центральная тема «Путешествия из Петербурга в Москву» Радищева — критика самодержавия и российской действительности — заявлена уже в эпиграфе: «Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй». Это выражение впоследствии стало крылатым и употребляется для характеристики любого негативного общественного явления. Строка взята из поэмы Тредиаковского «Телемахида» и представляет собой комбинацию двух фрагментов «Энеиды» Вергилия — про циклопа Полифема и про пса Цербера. Радищев ещё сильнее исказил получившегося «монстра в квадрате», заменив «тризевное» на «стозевное», чтобы подчеркнуть многоликость описанного в романе зла.

ВергилийвыражениялитературамифологияПолифемПутешествие из Петербурга в МосквуРадищевРоссияТредиаковскийЦербер

Какое произведение Стивена Кинга вызывает у читателей сомнения в его авторстве?

Какое произведение Стивена Кинга вызывает у читателей сомнения в его авторстве?

Многие зрители удивляются тому, что культовый фильм «Побег из Шоушенка» снят по повести Стивена Кинга, которая разительно отличается по тематике и стилистике от других его произведений. Однажды «король ужасов» разговаривал со старушкой, которая призналась, что не читала ни одной книги Кинга, так как предпочитает «вещи более подлинные» наподобие «Побега из Шоушенка». Писателю так и не удалось убедить её в том, что именно он является автором этой повести.

кинематографлитератураписателиПобег из ШоушенкаСтивен Кинг

Кто назвал «Комедию» Данте божественной?

Кто назвал «Комедию» Данте божественной?

Свою знаменитую «Божественную комедию» сам Данте назвал просто «Комедия». В те времена ещё существовало строгое деление поэм на высокий жанр — трагедии, которые писались о серьёзных материях на латыни, — и низкий жанр — комедии, повествующие о более приземлённых вещах и имеющие счастливый конец, написанные на повседневном языке. Хотя в «Божественной комедии» затрагиваются довольно серьёзные темы, именно «вульгарный» итальянский язык поэмы не позволил именовать её трагедией. А слово «божественная» к названию добавил уже после смерти Данте другой поэт эпохи раннего Возрождения — Джованни Боккаччо.

Божественная комедияБоккаччоДантеИталиялитератураназвания

Какое редкое имя было у жены писателя Бориса Васильева?

Какое редкое имя было у жены писателя Бориса Васильева?

Жену писателя Бориса Васильева — автора повести «А зори здесь тихие…» — звали Зоря Альбертовна Поляк. Она послужила прототипом одной из героинь — Сони Гурвич, а также Искры Поляковой в повести «Завтра была война». Зоря была первым читателем и редактором всех произведений Васильева.

Борис Васильевименалитератураписатели

Каков, по мнению Брэдбери, смысл романа «451 градус по Фаренгейту»?

Каков, по мнению Брэдбери, смысл романа «451 градус по Фаренгейту»?

Большинство читателей считает главной темой романа «451 градус по Фаренгейту» подавление индивидуальности через правительственную цензуру, однако сам Рэй Брэдбери заявлял, что такое восприятие неверно. По словам автора, основной посыл романа заключается в опасности телевидения, которое уничтожает интерес к чтению, заменяя литературу развлечениями, а глубокие знания — поверхностными «фактоидами».

451 градус по ФаренгейтуантиутопииБрэдберилитературателевидение