Перейти к содержимому

Интересные факты о цензуре22

Какую заставку к «Кавказской пленнице» не пропустила советская цензура?

Какую заставку к «Кавказской пленнице» не пропустила советская цензура?

В оригинальной заставке к фильму «Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика» появлялся Трус, который выводил на заборе букву «Х». Затем выходил Бывалый и писал рядом букву «У». Третьим выходил Балбес, но, услышав свисток милиционера, успевал дописать: «дожественный фильм». По соображениям цензуры заставка в окончательную версию картины не вошла.

Кавказская пленницакинематографСССРцензура

Каким словом из-за цензуры в фильме «Бриллиантовая рука» заменили слово «синагога»?

Каким словом из-за цензуры в фильме «Бриллиантовая рука» заменили слово «синагога»?

В фильме «Бриллиантовая рука» управдом Плющ в разговоре с женой Горбункова говорит: «Я не удивлюсь, если завтра выяснится, что ваш муж тайно посещает любовницу», — при этом в конце фразы движения губ Нонны Мордюковой выглядят неестественно. Дело в том, что во время съёмок она произносила не «любовницу», а «синагогу», но в финальной версии это слово убрали из-за цензуры. Отсюда и заметный рассинхрон между артикуляцией и итоговой звуковой дорожкой.

Бриллиантовая рукакинематографМордюковасинагогиСССРцензура

Почему Корней Чуковский в одной из книг под своей редакцией назвал Бога волшебником?

Почему Корней Чуковский в одной из книг под своей редакцией назвал Бога волшебником?

В советское время было очень сложно получить доступ к религиозной литературе. Корней Чуковский в 1960-х годах запросил разрешение на выпуск под своей редакцией библейских преданий, адаптированных известными писателями для детей. Проект разрешили с оговоркой: в книге не должны были упоминаться Бог и евреи, поэтому Богу придумали псевдоним «Волшебник Яхве». Несмотря на это, весь тираж книги «Вавилонская башня и другие древние легенды», выпущенной издательством «Детская литература» в 1968 году, был уничтожен, а переиздали книгу только в 1990 году.

БиблиядетиевреизапретылитератураСССРхристианствоцензураЧуковский

Почему одна ярославская газета за 4 года сменила 42 названия?

Почему одна ярославская газета за 4 года сменила 42 названия?

Ярославская газета «Северный край» впервые появилась в 1898 году, а в 1905 году её закрыли за оппозиционные публикации и критику властей. Однако коллектив газеты продолжал её выпуск, постоянно меняя названия, в которых почти всегда сохранялись формы исходного прилагательного: «Северная газета», «Северная молва», «Северные вести» и так далее. Всего за 4 года газета пережила 42 переименования, прежде чем была окончательно ликвидирована.

газетыназванияРоссияСМИцензураЯрославль

Как редакция БСЭ изымала из вышедших книг статьи о расстрелянном Берии?

Как редакция БСЭ изымала из вышедших книг статьи о расстрелянном Берии?

В пятом томе Большой советской энциклопедии была опубликована хвалебная статья о Берии с его портретом. Вскоре Берия был арестован и расстрелян, и редакция БСЭ разослала всем подписчикам специальное письмо. В нём рекомендовалось ножницами или бритвой вырезать страницы о Берии, а вместо них вклеить дополнительные страницы с расширенной в несколько раз статьёй «Берингов пролив».

Берингов проливБерияБольшая советская энциклопедиясоциализмСССРцензураэнциклопедии

Почему слово «Ку» в фильме «Кин-дза-дза!» ставило его под угрозу запрета?

Почему слово «Ку» в фильме «Кин-дза-дза!» ставило его под угрозу запрета?

Когда снимался фильм «Кин-дза-дза!», генсеком СССР стал Черненко. Поскольку его инициалы были К. У., Данелия решил подстраховаться и убрать из сценария часто употребляемое универсальное слово «Ку». Рассматривались варианты «Ка», «Ко», «Кы» и другие, но, пока съёмочная группа выбирала замену, Черненко умер, и в итоге всё осталось как прежде.

ДанелияКин-дза-дза!кинематографправителиСССРцензураЧерненко

Почему грипп 1918—1920 годов получил название «испанка»?

Почему грипп 1918—1920 годов получил название «испанка»?

Эпидемия гриппа, получившего название «испанка», началась в США. По числу заболевших и умерших Испания тоже не была лидером. Просто Испания была нейтральной стороной в Первой мировой войне, и там не было цензуры военного времени. Газеты открыто писали о распространении эпидемии, и у жителей других стран создавалось впечатление, что именно Испания оказалась наиболее охваченной этим гриппом.

болезнигриппИспанияназванияПервая мировая войнаСШАцензураэпидемии

Каким образом антиалкогольная кампания повлияла на песню «Машины времени»?

Каким образом антиалкогольная кампания повлияла на песню «Машины времени»?

Во время горбачёвской антиалкогольной кампании многие произведения искусства подверглись цензуре. Например, Андрей Макаревич изменил текст песни «Разговор в поезде»: после строки «Вагонные споры — последнее дело» вместо «когда больше нечего пить» он стал петь «и каши из них не сварить».

алкогольГорбачёвгруппа «Машина времени»железные дорогиМакаревичмузыкапесниСССРцензура

Почему советская цензура исключила из БСЭ статью о музыкальном фестивале в Чехии?

Почему советская цензура исключила из БСЭ статью о музыкальном фестивале в Чехии?

Во втором издании Большой советской энциклопедии была статья «Пражская весна», посвящённая ежегодному фестивалю академической музыки в Праге. Однако в следующем издании БСЭ, вышедшем после печально известного ввода советских войск в Чехословакию в 1968 году, статьи с таким названием уже не было.

Большая советская энциклопедиямузыкаПрагаПражская веснаСССРфестивалицензураЧехияэнциклопедии

Как правильно называется аргентинская провинция Жужуй?

Как правильно называется аргентинская провинция Жужуй?

В Аргентине есть провинция Jujuy, название которой по правилам испанского языка читается как «Хухуй». Однако в русскоязычной картографической и энциклопедической традиции это название пишут как «Жужуй» из-за неблагозвучности правильного варианта. По такому же принципу пишут и название столицы этой провинции — Сан-Сальвадор-де-Жужуй.

Аргентинагеографияиспанский языкназванияпереводыРоссияцензура