
Почему в одном индейском языке всего за век сменилось большинство слов базисной лексики?
Индейский язык тонкава был хорошо описан в 1829 году, но через столетие Гарри Хойджер обнаружил, что в нём сменилось множество слов базисной лексики — даже обозначения воды, дерева и частей тела. Среди новых слов почти не было заимствований, и строились они по одному принципу: «зуб» стал, если переводить буквально, «жевалкой», «нога» — «шагалкой», «рука» — «трогалкой». Лингвисты объяснили это масштабной эвфемизацией: старые слова стали табуироваться из-за сходства с именами умерших соплеменников, поэтому их заменяли описательными аналогами. Вероятным толчком считают события 23 октября 1862 года, когда тонкава численностью 300—400 человек, находившиеся под покровительством конфедератов, были атакованы другими индейцами, союзниками северян, и потеряли примерно половину соплеменников.








