
Что простужается у японцев, когда они говорят о депрессии?
До конца 20 века отношение японцев к депрессии было строго негативным, так как под этим словом понимались прежде всего её крайние проявления, нуждавшиеся в клиническом лечении. Ситуация переменилась, когда фармацевтические компании придумали для лёгких форм депрессии, не требующих госпитализации, термин «kokoro no kaze», что означает «простуда души». С 1998 по 2006 год доход от продажи антидепрессантов в Японии вырос в шесть раз.
Источник:Hiroshi Ihara. A cold of the soul: a Japanese case of disease mongering in psychiatry

